-
1 ren
I substantivGillar du rensadel?
Kan du godt li' rensdyrryg?
2. vejkant, grøftekantfjällren; Svalbardsren; tamren
fjeldren; Svalbardrensdyr; tamt rensdyr
renhjord; renhud; rentjur
rensdyrflok; rensdyrskind; rensdyrtyr
dikesren; vägren; åkerren
II adjektivgrøftekant; vejrabat; grøftekant
Håll Sverige rent!
Hold Sverige Ren! (stiftelse og kampagneslogan)
Långt borta hördes den höga, rena klangen från klockan i domkyrketornet
Langt borte kunne man høre den høje, rene klang fra klokken i domkirketårnet
3. ægte, gedigen m.m.Ha ett rent hjärta, ha rent samvete
Have et godt hjerte, have en ren samvittighed
5. ingen penge (hverdagssprog/slang)6. stoffri, straffri m.m. (hverdagssprog/slang)7. ren og skær, ramme, uforfalsket, fuldstændig (forstærkn.ord)Det är rena allvaret, det är rena galenskapen, det är rena svindeln
Det er ramme alvor, det er det rene vanvid, det er ren og skær bedrageri
Göra rent bord, göra slut på allt
Bruge det hele, der er ikke mere tilbage
Göra rent hus (med något), helt avskaffa något
Sige noget uden omsvøb, tale lige ud af posen
På ren svenska, rent ut
Ærligt spil, fair play
Rent otroligt!
III adverbiumHelt utroligt (forfærdeligt)!
-
2 ren
I substantiv1. rensdyr (zoologi m.m.)Gillar du rensadel?
Kan du godt li' rensdyrryg?2. vejkant, grøftekantSammensatte udtryk:fjällren; Svalbardsren; tamren
fjeldren; Svalbardrensdyr; tamt rensdyrrenhjord; renhud; rentjur
rensdyrflok; rensdyrskind; rensdyrtyrdikesren; vägren; åkerren
grøftekant; vejrabat; grøftekantII adjektivHåll Sverige rent!
Hold Sverige Ren! (stiftelse og kampagneslogan)Vem har dom renaste händerna i klassen?
Hvem har de reneste hænder i klassen?Långt borta hördes den höga, rena klangen från klockan i domkyrketornet
Langt borte kunne man høre den høje, rene klang fra klokken i domkirketårnet3. ægte, gedigen m.m.Ha ett rent hjärta, ha rent samvete
Have et godt hjerte, have en ren samvittighed5. ingen penge (hverdagssprog/slang)6. stoffri, straffri m.m. (hverdagssprog/slang)7. ren og skær, ramme, uforfalsket, fuldstændig (forstærkn.ord)Det är rena allvaret, det är rena galenskapen, det är rena svindeln
Det er ramme alvor, det er det rene vanvid, det er ren og skær bedrageriSærlige udtryk:Göra rent bord, göra slut på allt
Bruge det hele, der er ikke mere tilbageGöra rent hus (med något), helt avskaffa något
Sige noget uden omsvøb, tale lige ud af posenPå ren svenska, rent ut
Ærligt spil, fair playRent otroligt!
Helt utroligt (forfærdeligt)!III adverbium -
3 оказаться
vr pf ipfоказываться1 + instr, + пот vise sig at være ngtоказалось, что... det viste sig, at...2 (vise sig at) være; (negeret + gen)в кошельке не оказалось денег der viste sig ikke at være penge i pungen, der var ingen penge i pungen3 befinde sig, finde sig selv, være. -
4 grön
adjektivSystembolagets (Systemets) og Apotekets skilte (let genkendelige grønne skilte)
2. umoden, uerfaren, uskyldigFråga inte Finn, han är alltför grön!
Spørg ikke F., han er alt for uerfaren!
3. uden penge (hverdagssprog/slang)Jag är helt grön (har inga gröna, har inga gröningar, är alldeles pank)
4. ikke-kriminel (hverdagssprog/slang)5. grøn (miljø, miljøgift, miljøvenlig, miljø- m.m.)buteljgrön; djupgrön; klargrön; mörkgrön; olivgrön; smaragdgrön; ärggrön
flaskegrøn; dybgrøn; klart grøn; mørkegrøn; olivengrøn; smaragdgrøn; irgrøn
Det är grönt!
Det er O.K.!, Det går godt!
I naturen, ude
Da hun/han var meget ung
-
5 luspank
adjektiv1. helt uden penge (hverdagssprog/slang)Har man inga pengar alls, är man luspank, lusfattig eller lusad
Har man slet ingen penge, er man blank, ludfattig eller helt ribbet
-
6 grön
adjektivSystembolagets (Systemets) og Apotekets skilte (let genkendelige grønne skilte)Viran (Elvira) älskar allt grönt - kläder, smycken, heminredningen, bilen!
V. elsker alt hvad der er grønt - tøj, smykker, hjemmets indretning, bilen!2. i udtryk for ildebefindende, usundhed og lign.3. umoden, uerfaren, uskyldig (hverdagssprog/slang)Fråga inte Finn, han är alltför grön!
Spørg ikke F., han er alt for uerfaren!4. grøn (miljø, miljøgift, miljøvenlig, miljø- m.m.)6. uden penge (hverdagssprog/slang)Jag är helt grön (har inga gröna, har inga gröningar, är alldeles pank)
Sammensatte udtryk:buteljgrön; djupgrön; klargrön; mörkgrön; olivgrön; smaragdgrön; ärggrön
flaskegrøn; dybgrøn; klart grøn; mørkegrøn; olivengrøn; smaragdgrøn; irgrønSærlige udtryk:Det är grönt!
Det er O.K.!, Det går godt!I naturen, udeDa hun/han var meget ung -
7 luspank
adjektiv1. helt uden penge (hverdagssprog/slang)Har man inga pengar alls, är man luspank, lusfattig eller lusad
Har man slet ingen penge, er man blank, ludfattig eller helt ribbet -
8 нет
interj. nej, næh* * *I partnej, næhтак - men nej.II part+ gen не было, не будетf eksнет сомнений der er ingen tvivl, der kan ikke herske tvivl\нетчтобы помочь i stedet for at hjælpe. -
9 ничто
pron. ingenting, pron. intet, sb. nul* * *pronничто, ничего, ни о чём, ничему, ничемse også1 (+не) intet, ikke nogetничего не поделаешь! det er der ikke noget at gøre ved!денег осталось всего ничего der er så godt som ell. så at sige ingen penge tilbageничего подобного ikke tale om; det kunne lige passe -
10 так
adv. derved, så, † således* * *1 advsådan, såledesя это сказал просто так det var bare ngt jeg sådan sagde; det mente jeg ikke ngt særligt med2 advsåон так болен, что... han er så syg, at...3 konjaltså, såты не хочешь, так мне придётся når du ikke vil, (så) må jeg (jo);4 konjmen; og såпоехал бы, так денег нет jeg ville gerne være taget afsted, men jeg har ingen penge;5 konjnå...så\такэто он nå så det er ham6 part ja; так, это он ja, det er ham;7 partsåledes, f eks ;8 partf eksвот это лошадь, так лошадьse det var en rigtig hest9 eksemplerесли (когда, раз) так hvis det skal være sådan2) i begge ell. alle tilfælde; (не) так ли? ikke sandt? таквот altså\таки 1) как..., так и... såvel..., som... 2) слёзы так и льются tårerne løber i strømme; таки быть (så) lad det blive ved det, lad gåkonjda, eftersom, fordi, ved det at\такнет men nej; таксебе 1) så nogenlunde; 2) halvskidt; таксказать så at sige, om jeg så må sige; --то так ganske rigtigt; такточно! javel! -
11 у
præp. hos, ved* * *præp+ gen1 (henne, inde, nede, omme, oppe, ovre, ude) ved2 hos3 af, hosкупить что-н. у когд-н. købe ngt af ell. hos ngnузнать что-н. у когд-н. få ngt at vide af ngn4 om tilhørsforhold f eksу тебя красивый голос du har en smuk, stemmeножки у стула benene på stolen, stolens ben. y- verb.præf1 om retningen "bort, væk": уехать rejse, tage af sted ell. bortуйти gå, gå sin vej; gå hjem2 anbringelse inden for visse rammer: уместить få plads til3 handlingen omfatter hele sit objekt: усыпать overdrysse4 reduktion: ушить sy ind5 perfekt iverer visse verber f eks: (у)вянуть visne6 danner sammen med -ся exhaustativ aktionsart exh s.d. -
12 blank
adjektiv1. blank, skinnende2. blank, ren, uden noget (fx tekst)S.D. udkom med blanke (tomme) sider (fx pga censur)
3. bestemt, komplet, kategorisk m.m.Blankt omöjligt!
Komplet umuligt!
Tyvärr, jag är blank!
Desværre, jeg har ingen penge!
Det ger jag blanka tusan i!
Det rager mig en papand!
-
13 ebb
-
14 korthet
substantiv1. korthedFörslaget innebär i korthet: inga statliga pengar nästa år
Forslaget indebærer i korthed: ingen penge fra staten næste år
-
15 tji
ubøjeligt substantiv1. en lang næse, en umulighed m.m. (hverdagssprog/slang)Tji fick du!, Där fick du tji!
Der fik du en lang næse!, Der blev du vist skuffet!
-
16 öre
substantiv1. øreLånordet öre kommer från latinets aureus (= guld(mynt), av guld)
Låneordet øre kommer fra det latinske aureus (= guld(mønt), af guld)
Inte ett öre, inte ett rött öre
Ikke en (rød) øre, slet ingen penge
Præcis, eksakt
-
17 blank
adjektiv1. blank, skinnende2. blank, ren, uden noget (fx tekst)S.D. udkom med blanke (tomme) sider (fx pga censur)3. bestemt, komplet, kategorisk m.m.Blankt omöjligt!
Komplet umuligt!Særlige udtryk:Tyvärr, jag är blank!
Desværre, jeg har ingen penge!Det ger jag blanka tusan i!
Det rager mig en papand! -
18 ebb
-
19 korthet
substantiv1. korthedFörslaget innebär i korthet: inga statliga pengar nästa år
Forslaget indebærer i korthed: ingen penge fra staten næste år -
20 tji
ubøjeligt substantiv1. i udtryk der betyder noget ærgerligt eller skuffende/en lang næse/en umulighed m.m. (hverdagssprog/slang)Jag försökte mejla och ringa till honom, men det var tji!
Jeg prøvede at maile og ringe til ham, men det nyttede ikke!Særlige udtryk:Tji fick du!, Där fick du tji!
Der fik du en lang næse!, Der blev du vist skuffet!
См. также в других словарях:
Geld — 1. Ach, nun fällt mi all mîn klên Geld bî. (Brandenburg.) Ein Ausruf, der häufig erfolgt, wenn jemand durch irgendeinen Umstand an etwas erinnert wird, was er hätte thun sollen, aber bisher zu thun vergessen hat. 2. All wîr1 Geld, dat et Wîf nig… … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
Krieg — 1. Auf Krieg folgt Sieg. – Sprichwörtergarten, 367; Parömiakon, 2541. 2. Aus einem Kriege entsteht der andere. 3. Beim Kriege ist s zu Ende am besten. 4. Besser ein ehrlicher (fröhlicher) Krieg, als ein schlechter Friede. »Es soll kein Friede… … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
Wasser — 1. Alle kleinen Wasser laufen in die grossen. – Simrock, 11227; Körte, 6528; Braun, I, 4928. »Die kleinen Wasser allgemein laufen in die grossen hinein.« Die Russen: Das Wasser, was die Ladoga der Newa gibt, gibt die Newa dem Finnischen Meerbusen … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
Gabriel Axel — Données clés Naissance 18 avril 1918 (1918 04 18) (93 ans) Århus (Danemark) Nationalité Danoise … Wikipédia en Français
Ansehen (das) — 1. Ansehen macht gedenken. 2. Ansehen thut alles, und Gold macht das Ansehen. 3. Ansehen thut freien. Lat.: Ex aspectu nascitur amor. (Tappius, 223b.) 4. Ansehen thut mehr denn Macht. 5. Das Ansehen hat man umsonst. – Simrock, 362. 6. Das Ansehen … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
Liebe — 1. Ade, Lieb , ich kann nicht weine, verlier ich dich, ich weiss noch eine. Auch in der Form: Adieu Lieb, ich kan nit weinen, wilt du nit, ich weiss schon einen. (Chaos, 60.) »Wenn dir dein Liebchen untreu war, musst du dich nur nicht gleich… … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
Mann — 1. A blind man may perchance hit the mark. – Tauben und Hühner Zeitung (Berlin 1862), Nr. 6, S. 46. 2. A Mann a Wort oder a Hundsfott. (Ulm.) 3. A Mann wie a Maus ün a Weib wie a Haus is noch nit gleich. (Jüd. deutsch. Warschau.) Will sagen, dass … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
Narr — (s. ⇨ Geck). 1. A Narr hot a schöne Welt. (Jüd. deutsch. Warschau.) Dem Dummen erscheint die Welt um so schöner, als er von manchen ihrer Uebel und Leiden nicht berührt wird. 2. A Narr hot lieb Süss. (Jüd. deutsch. Warschau.) Diese auch in… … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
Weib — (s. ⇨ Frau). 1. A jüng Weib is wie a schön Vögele, was män muss halten in Steigele (Vogelbauer). (Jüd. deutsch. Warschau.) 2. A schämedig (schamhaftes) Weib is güt zü schlugen. (Warschau.) – Blass, 11. Weil es, um keinen Scandal zu machen, den… … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
Gott — 1. Ach du grosser Gott, was lässt du für kleine Kartoffeln wachsen! – Frischbier2, 1334. 2. Ach Gott, ach Gott, seggt Leidig s Lott, all Jahr e Kind on kein Mann! (Insterburg.) – Frischbier2, 1335. 3. Ach, du lieber Gott, gib unserm Herrn ein n… … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
Ehre — 1. Allweg die Ehren unsere Sitten verkehren. – Eiselein, 134. Engl.: Honours change manners. (Bohn II.) Frz.: Honneurs changent moeurs. (Eiselein, 134.) Lat.: Honores mutant mores: Hurres murres. (Eiselein, 134.) 2. An Ehren ab, an Schanden auf,… … Deutsches Sprichwörter-Lexikon